среда, 12 августа 2009 г.

Чёрно-белые дни: Глоссарий

Глоссарий


CPU — от англ. Central Processor Unit. Центральный процессор.


LDL — от англ. Local Deck Label. Эквивалент IP-адреса эпохи зари развития компьютеров; служит телефонным номером, адресом электронной почты и голосового почтового ящика. Также: микрочип, уникальный идентификатор деки.


Militech 9110 Combat Magnum — популярный среди соло пистолет, претендующий на звание лучшего резервного оружия. Снаряжается обоймой из 14 11-миллиметровых безгильзовых патронов, оснащён интегрированным ЛЦУ и дульным тормозом-компенсатором.


 


«Адаптер» — 30мм выстрел для подствольного гранатомёта, снаряжаемый 18-ю 9мм пулями, выстреливаемых из головной части выстрела.


«Адреналин» — энергетический напиток-коктейль с кофеином, таурином, гуараной.


Антифрик — терапия очищения организма от боевых наркотиков (см. фрик); курс применения иммуносупрессантов для предотвращения отвращения киберимплантов (см.).


 


«Баньши» — бронированный полицейский автомобиль Chrysler-Nissan с инфразвуковой установкой. Существуют ховер- и антиграв-варианты.


«Батарейка» — стимулятор (см.), содержащий вещества, ускоряющие выработку адреналина и подавляющие чувство страха.


Бегать — см. бегун. Взламывать.


Бегун (нетраннер) — от англ. Netrunner («сетевой бегун»). Хакер.


«Бейтар» - легальное вооружённое формирование на территории Джутауна (см.).


Берсерк — человек, находящийся под воздействием микрочипа, понижающего болевой порог, подавляющего чувство страха и опасности. Микрочип может срабатывать от таймера, по феромонной команде, по команде носителя. Зачастую в микрочип встраивается система управления надпочечниками для усиления выработки адреналина. Также: собственно данный микрочип.


Биз — от англ. Business. Дело.


Биоконструкт (биорг) — от англ. Biological construction. Искуственно выращенный биологический организм, гомункул.


Биохазард, хазард, хаз — от англ. Bio-Hazard. Биологическое оружие, токсичные отходы.


БЗ — бронебойно-зажигательный боеприпас.


Боевой коктейль — комплект нейроусилителей и адреналиновых стимуляторов; обычно вводится внутривенно. Может размещаться субдермально.


«Большой брат» (Брат) — автоматический дробовик Enfield AS7. Имеет встроенный ЛЦУ и снаряжается либо 10-патронным магазином, либо 50-патронным барабаном.


«Буря» — автоматно-гранатомётный комплекс ОЦ-28 «Буря», производимый Заводом Калашникова. Расчитан на безгильзовый патрон 5.56 NATO и 30-мм гранатомётные выстрелы.


Буст — от англ. to boost («усилить»). Наркотик (лёгкий биотоксин) в форме ярко-зелёных капсул с яблочным вкусом, увеличивающий мозговой потенциал; излюбленный наркотик среди нетраннеров. Побочными эффектами являются приступы крика, немотивированной агрессии и галлюцинации.


 


Верхний уровень (см.) — самые верхние и самые биологически чистые уровни города. Место жительства и развлечений богатого класса горожан (см. Яппи). На верхнем уровне располагаются бутики, голотеатры, официальные бордели и прочие места развлечений.


Весло — снайперская винтовка СВД под гильзовый патрон 7.62; старая разработка России.


Вибронож — нож со скрытым в рукоятке источником высокочастотных (десятки гигагерц) колебаний.


Внутренний Радиус — площадь С-Петербурга внутри ЛКАД.


«Воздушка» — снабжённый маской аппарат по продаже кислорода и/или очищенного воздуха. Также — небольшой кислородный баллончик с отсоединяемой маской.


Воинские звания ЕЭС: Рядовой — Ефрейтор — Капрал — Сержант — Фельдфебель — Урядник — Прапорщик — Лейтенант — Старший Лейтенант — Подпоручик — Поручик — Капитан — Майор — Коммодор — Подполковник — Полковник — Генерал — Маршал.
Воинские звания ЮТК: Рядовой — Ротеншеф — Унтершаршеф — Шаршеф — Обершаршеф — Хауптшаршеф — Унтерштуршеф — Штуршеф — Оберштуршеф — Хауптштуршеф — Штурбаншеф — Оберштурбаншеф — Хауптштурбаншеф — Бригадешеф — Группешеф — Обергруппешеф — Хауптгруппешеф — Гроссшеф.


«Вуду» — микрочип производства Sony Cybersystems, связанный с человеческим мозгом и програмирующий человека на определённое поведение, определённую реакцию на заданное событие и т.п. См. «зомби». Минусы микрочипа — полное подавление воли и всех рефлексов.


Выстрел — граната для подствольного гранатомёта. Отличается от ручной гранаты наличием порохового заряда, придающего гранате начальную скорость, и головного взрывателя. Существуют калибры 30 и 40мм (стандарты ЕЭС и НАТО, соответственно); выстрелы могут быть осколочными, газовыми и зажигательными.


 


Гандон (гандончик) — «одноразовый» телохранитель, который почти наверняка погибнет в течение первого же его использования.


Город — С-Петербург.


Гравискейт — одноместная стоячая платформа на маломощном гравитационном двигателе.


Гроб — маленькая комнатака в дешёвом отеле либо при аэропортах (места достаточно, чтобы развернуться или читать лёжа; санблок в другом помещении); 12-местный ховер (см.) Chrysler-Nissan.


 


Дека — от cyberdeck. Портативный компьютер с возможностью подключаться через нейрошунт.


Демон — от англ. Daemon. Программа, работающая с компьютером напрямую. Не требует никакой коррекции своей деятельности со стороны пользователя — она просто работает, как сказано.


Джанки — от англ. Junkee («мусорщик»). Законченые наркоманы.


Джутаун — от англ. Jew town («еврейский городок»). Место добровольного (не путать с гетто) компактного проживания иудеев.


Джэк — от англ. Cyber Jack. Любой разъём; чаще всего — для подсоединения устройств к живому организму.


Дзайбацу — корпа (см.), контроллируемая японцами.


Дно — нижние уровни (см.) мегаполиса.


Долбиться — употреблять наркотики.


Дрянь — наркотик.


Дорф — эндорфин; разрабатывался как боевой наркотик и болеутолитель; снижает болевую чувствительность, эффекты оглушения и болевого шока. Побочные эффекты — чувство страха, депрессия.


«Дюрекс» — Dura(bility)Skin, разработка «Газпрома». Вводимая под кожу наноброня.


 


Евро — стандартная единица валюты в странах ЕЭС.


Еврокар, евростандарт — стандарт колёсного и ховер-автомобиля, принятный в странах ЕЭС. Предполагает наличие опускающихся боковых панелей для блокировки или защиты колёс; ограничение максимальной скорости до 90 км/ч и питание в виде электричества или метанола.


ЕЭС — военно-политический блок, в который входят Московский и Новгородский Анклавы, Прибалтийская Конфедерация, Германия, Финляндия, Франция, Нормандия, Объединённое Королевство Ирландии и Шотландии.


 


Железо — кибернетический имплант (см.).


 


Зомби — загипнотизированный или находящийся под действием программирующего поведение микрочипа (см. Вуду) человек.


ЗУ (ЗУшка) – 20-мм счетверённая зенитная установка. Идеальное оружие для расчистки местности от пехоты и легкобронированной техники.


 


Игломёт — Avante P-1135, пневмоиньектор в пластиковом корпусе для инъекций в кровь через кожу. Шприцы (всего 4) могут снаряжаться ядом, кислотой, наркотиком.


Имплант — имплантант.


 


КАД — кольцевая автодорога.


«Калаш» — автомат Калашникова. Чаще всего имеется ввиду АК-112 с углепластиковым корпусом и магазином на 50 безгильзовых патронов калибра 5.56 NATO, хотя встречаются и АК-74 под гильзовые патроны 7.62.


«Ронин» — снайперская винтовка специального назначения Sony Cybertronic AR3000. Комплектуется подствольным пеналом для телескопических сошек, х8-ночным прицелом, 30-мм помповым подствольным гранатомётом (4 выстрела). Все наружные части покрыты полимерной оболочкой, что позволяет применять винтовку и в агрессивных средах, и в вакууме. Снаряжается 10 гильзовыми патронами калибра .62.


«Каратель» — общее название транспортов на воздушной подушке, используемых спецподразделениями и корпорациями (см.) ЕЭС. Обычно тяжело вооружены и бронированы и способны на действия во враждебных средах. Название произошло от первых серийных моделей на базе ГАЗ-«Каратель».


«Каспер» - от названия антивируса Касперского. Народное названия сильной субдермальный антибиотической капсулы «Венера», служащей противовесом низкому качеству очистки воды для мытья.


Катана — двуручный «самурайский» меч; зачастую — оружие служб безопасности дзайбацу (см.) и якудза (см.).


Киборгот англ. Cybernetical organism. Искуственно созданный с помощью кибернетических технологий организм, пародия на живой организм.


Ковбой — от англ. Cybercowboy. См. Бегун. Анахронизм.


Койл, койлган — от англ. Coil («кольцо»). Совместная разработка Militech Inc. и Завода Калашникова. Оружие, в котором по полированному каналу снаряд разгоняется при помощи электрического тока, пропущенного сквозь обмотку. Существуют калибры 6 и 8 миллиметров; тефлоновый либо урановый оболоченный болт.


Консерва — самодельная броня, обычно — бригандина или кираса.


Контур наноботов, контур — совокупность нескольких желез-биоимплантов, обеспечивающих выработку наноботов (см.) даже при поражении нескольких из желез.


«Корд» — российский пулемёт конца XX века. Рассчитан на гильзовые патроны калибра 12.7мм; снаряжается лентой на 50 патронов.


Коромысло — любая крупнокалиберная снайперская винтовка.


Корп (корпа) — транснациональная корпорация.


Корп (корпорат) — сотрудник корпорации.


Котлы — часы.


КПВТ — крупнокалиберный пулемёт российского производства конца XX века. Рассчитан на гильзовые патроны калибра 14.5мм; снаряжается лентой на 40 патронов.


Крыша — см. Верхний уровень.


 


Ледоруб — программа для разрушения Льда (см.).


Лёдот англ. аббр. Intrusion Countenneasure Electronics (ICE). Программа-детектор несанкционированного вторжения; комплекс защитных программ.


Люмтату — татуировка, при которой под кожу вводится люминисцентные чернила. Микроорганизсы абсорбируют свет и придают рисунку эффект свечения.


«Люстра» — осветительная ракета, снабжённая парашютиком.


 


Машинка — шприц с наркотиком.


Моноклинок (монодиск, монокатана (см.)) — лезвие из углеродных нанотрубок, толщиной в одну молекулу водорода (принята за эталон). Зачастую максимальный допуск в +0.1 толщины превышается во много раз, что отрицательно сказывается на режущих качествах оружия.


Монорельс — скоростной вид наземного общественного транспорта; вагоны передвигаются, подвешенные к рельсу, стоящему на высотных опорах. Движение осуществляется путём разгона вагона магнитным полем.


«Муха» — однозарядный противопехотный гранатомёт российского производства конца XX века.


 


Наноботы — нанороботы, циркулюрующие в крови живого организма и выполняющие разнообразные функции (связывание и выведение токсинов, регенерация тканей и т.д.).


НАТО — военно-политический блок, в который входят НКР (см.), ЮТК (см.), Канада, Республика Аляска, Мексика, Гренландия, Исландия, Англия.


Нейропроцессор — микрочип, вращиваемый в основание позвоночника. Отвечает за взаимодействие ЦНС с компьютером.


Нейрошунт — разъём в затылке для прямого подключения деки к мозгу.


Нетадон — военная разработка; препарат для выведения радионуклеидов из организма и стимуляции регенерации лейкоцитов.


Нижний уровень (см.) — фактически, уровень земли, первые 20-30 этажей. На нижних уровнях располагаются предприятия, тюрьмы, свалки, могильники, канализационная система. Там же пролегают линии грузовых монорельсов (см.) и метро.


НКР — Новая Калифорнийская Республика, занимающая территорию бывшего штата Калифорния в составе бывшего США. Государство в составе НАТО; основная статья дохода — рабы.


Новгородский Анклав — территория, образованая Великим Новгородом и С-Петербургом с подчинёнными городам областями.


Ноль — от англ. Null-ROM (0-ROM). Персональная база данных, содержащая данные медицинского, паспортного, налогового и т.п. Характера. Зачастую к ней подключается денежный микрочип.


 


Обжечься, сжечь, получить ожог — повреждение нервов биотоксинами типа «буста» или «голубого стекла» и, как результат, физическая невозможность работать через нейрошунт.


 


Панк (стритпанк) — от англ. Street punk. Отбросы, самое дно (см.) общества.


«Паук» — одноместная шагающая штурмовая машина APEX-Militech. Поставляются в ЕЭС из США. 6 ходовых ног, 2х12.7мм пулемёта и 1х20мм автопушка.


Переход — переход через Московский проспект на станцию метро «Парк Победы» (С-Петербург).


Пиджак — см. корп (1).


Поверок — от англ. Power Armor («моторизированая броня»). Спецвариант брони Militech Terminator (см. Термос) с моторизированым эндоскелетом.


Подвес — оружейный гиростабилизатор, состоящий из наручной подвески со стабилизатором, на которой крепится оружие. Может соединяться со смарт-монокуляром (см.) армированным кабелем либо внутренней проводкой. Иногда встречается в виде импланта (см.) в киберруку.


ПсихДивизион, ПД (Ёбнутые) — специальное подразделение внутренних войск, предназначенное для борьбы с киберпсихами. Второе название происходит от аббревиатуры официального названия — Mobile Armor Division (M.A.D., англ. mad — «сумасшедший»).


Пустоши — области вокруг мегаполисов. Фактически, все населённые пункты Пустошей являются либо сырьевыми придатками своих столиц, либо служат убежищем фанатикам, стритпанкам (см.) и прочим деклассированным элементам (ввиду отсутствия необходимости в удержании централизованной властью населённого пункта).


 


Резчик — органлеггер, изыматель органов для последующей перепродажи в транспланталогические клиники.


Рейзоргёрл — от англ. Razorgirl («девушка с бритвой»). Девушка с имплантированными в запястья/кисти рук/пальцы лезвия или когти. Оружие обычно выполнено из стали или углепластика.


Рейх — см. ЮТК.


 


«Саморез» — винтовка Arasaka PS400. Комбинированый дульный компенсатор, глушитель, встроенный оптический прицел (инфракрасный или с x6-фотоумножителем), входят в стандартную комплектацию. Легко разбирается и переносится в дипломате. Снаряжается гильзовыми боеприпасами калибра 5.56 NATO с медной гильзой.


Серёжка — музыкальный чип, вживляемый в ухо.


Сеть (Паутина) — глобальная компьютерная сеть.


«Сёгун» — автоматическая винтовка Sony Cybertronics «Shogun». Скомпонована по схеме bullpup, снаряжается коробчатым магазином на 30 12-мм безгильзовых патронов. Возможна установка как 30-мм, так и 40-мм подствольного гранатомёта с помповой перезарядкой (трубчатый магазин на 3 или 2 выстрела, соответсвенно).


Свитер — гибкая броня из металлической фиьры, в стандартной комплектации закрывающая тело, руки, горло и пах. Может служить добавлением к другой броне.


Симсенс (сенс) — от англ. Symulation of Senses. Технология, позволяющая человеку воспринимать ощущения всех органов чувств другого живого существа.


Синкомп — «Syncomp 15». Военная разработка, препарат, в комплексе других препаратов восстанавливающий нервные окончания и выводящий биотоксины из организма (самостоятельно выступает как антидот). Также — терапия при помощи данного препарата.


Слайсер — от англ. to slice («нарезать на кусочки»). См. вибронож.


«Слонобой» — винтовка Barrett-Arasaka Light 20mm. Самозарядкая винтовка калибра 20мм, излюбленное оружие ПисхДивизиона (см.). Может вести огонь как и стандартными 20мм бронебойными снарядами, так и подкалиберными 15мм пулями с сердечником из обеднённого урана.


Смартган — существующая в двух формах, внутренней и внешней, эта система соотносит направление оружия с полем зрения стрелка. Внутренняя смартган-система встраивается в оружие; внешняя система монтируется на оружие (сверху или под стволом) и может быть перенесена на другое оружие. Также, существует интеркорпоральная смартган-система, встраиваемая в организм живого существа и действующая как смартган-очки.


Смартглаз (смарт-монокуляр, смарт-очки) — Система, выглядящая как половина «очков-консерв», соединённых оптоволокном со смартган-системой (см.). Электроника оружия передает информацию на рецепторы монокуляра, которые, в свою очередь, отмечают место, куда нацелено оружие красным крестиком. Информация о боеприпасах также показывается в поле зрения стрелка. Система может быть вмонтирована в шлем, или, за дополнительную плату – в зеркальные очки. Кроме обычных функций наведения, в смарт-монокуляр могут быть вмонтированы инфракрасные рецепторы или фотоумножители.


Смэш — от англ. Smash. Наркотик в виде жёлтой таблетки, вызывающий эйфорию, чувство веселья. Побочные эффекты — апатия, мышечные боли, склонность к суициду.


Соло (ронин, уличный самурай) — уличный наёмный боец.


Стекло (голубое стекло) — биологическое оружие в виде опалесцирующей голубой жидкости. Используется как наркотик (галлюциноген), особенно бегунами.


Степлер — медицинский скоросшиватель для сшивания краёв раны скрепками из растворяющегося органического материала.


Стэк — моноволоконный (см.) стержень на ручке, зачастую — с грузиком на конце.


Спрей — противовопалительный стерильный гель для ускоренной регенерации повреждённых участков кожи.


Стим — от англ. Stimulator. Энергетический стимулятор (напр., фенамин, эфедрон, кофеин и др.). Чаще всего выглядит в виде прилипающего к коже диска с постепенной подачей наркотического вещества.


Софт (софт-модуль) — от англ. Soft («мягкий»). Программа; микрочип со своей оперативной памятью с одной записанной программой.


 


«Т-34» — высокие шнурованые ботинки с титатовыми вставками, выдерживающие высокие температуры, воздействие многих активных сред, удары электрического тока до 380V. Название ботинки получили по протектору, напоминающему танковые гусеницы популярного в середине XX века танка.


«Тавор-4» - штурмовая винтовка калибра 5.56; оснащена блоком управления огнём, комбинированым оптическим прицелом дневного/ночного ввидения, лазерным дальномером и ЛЦУ; поддерживает смартган.


«Техноложка» — станции С-Петербургского метро «Технологический Институт»-1 и -2.


Терм — уличный терминал DataTerm. Содержит новости, информацию о погоде, карту города, список событий и другую справочную информацию (включая рекламу, само собой).


Термос — тяжёлая модульная броня Militech Terminator из титановых пластин и кевлара, состоящая из модульных секций (голова, руки, ноги, торс, спина). Может снабжаться полироваными пластинами противолучевой брони. Гарантированно защищает от винтовочно-автоматного огня, осколков, открытого огня до +6000C.


Толкач — от англ. Pusher. Продавец чего-либо нелицензированного — дек, наркотиков, софтов.


Травма-Тек — Trauma-Technology, крупнейший фармацефтически-медицинский холдинг.


Травма-Тим — от англ. Trauma-Team. Подразделение реанимобилей AV-4 Травма-Тек (см.).


Трещотка — обычно — скорострельный пистолет-пулемёт; любое некрупнокалиберное автоматическое оружие.


Труба — спутниковый видеофон.


«Тяпка» — полуавтоматическое штурмовое ружьё Constitution Arms SB 12 Stormbringer. Снаряжается изогнутым магазином на 10 патронов 12-го калибра; некоторые модели имеют подствольный гранатомёт с револьверным магазином на 6 ЭМИ-гранат (см.) либо с однозарядным под 30-мм выстрел (см.). Используется полицейскими подразделениями Города (см.).


 


УЗИ — пистолет-пулемёт UZI, производимый по лицензии Dai Lung, Китай. Пластиковый корпус, шнековый магазин с электроприводом на 30 9мм безгильзовых патронов. Существует штурмовая модификация для полиции, отличающаяся магазином на 50 патронов, дополнительной пистолетной рукояткой и ребристым кожухом-радиатором для охлаждения ствола.


Ульянка — станция железной дороги «Ульянка» (Лениград).


Уровень — часть вертикального деления мегаполиса.


 


Фен — амфетамин, наркотик. Вызывает чувство эйфории, прилив сил, бодрость, повышенную активность.


Феррумлек — препарат железа; назначается при сильной анемии.


Феромоногипноз — подчинение живого организма при помощи выделения особых летучих химических соединений — феромонов.


Фиксер — от англ. to fix («чинить»). «Разводящий»; человек, решающий разнообразные проблемы путём переговоров, находящий информацию, оружие, наркотики — что угодно при помощи своих глобальных связей.


Флаер — от англ. Flyer («летящий»). Небольшой одно- реже двухместный летательный аппарат, использующий маломощный антигравитационный привод. Иногда снабжается прыжковым реактивным двигателем.


Флэшбэк — от англ. Flashback («задние фары автомобиля»). Феномен «возвращения» наркотических переживаний без употребления наркотиков после долгого приёма наркотических веществ.


Фрик (киберпсих) — от англ. Freak («псих»). Человек, сошедший с ума от повышенного количества киберимплантантов (см.).


 


Хакнул — от англ. to hack («разрубить»). Взломать, получить несанкционированный доступ.


Хлопушка — подствольный гранатомёт под 30 или 40мм выстрел.


Ховер — от англ. Hoverctaft. Общее название всех машин на ангтигравитационном двигателе.


 


Цейсы — глазной киберимплант, выпущенный корпорацией (см.) Zeiss Optics.


Церебрализин — ???


Цивил — от англ. Civilian («гражданин»). Гражданское лицо; в пренебрежительном смысле — безликий представитель толпы, ничем не выделяющийся от остальных.


ЦНС — центральная нервная система.


 


Чёрная клиника — медицинское учреждение, работающее без лицензии. Занимается нелегальными трансплантациями, торговлей крадеными или нелегальными имплантантами, и клонированием в обход закона.


Чёрный лёд — см. Лёд, но с возможностью нанесения физического вреда вторгающемуся или даже его физического уничтожения.


 


Шунтирование — имплантирование нейрошунта (см.).


 


«Экзекутор» («Палач») — полуавтоматический пистолет Browning P60 под безгильзовый 12мм патрон.


ЭМИ — от аббр. электромагнитный испульс. Оружие, использующее ЭМИ, предназначено для вывода или уничтожения (в зависимости от силы импульса) из строя электроники.


Эмо (эмомонитор, «живая тату») — подкожный рисунок, связанный с ЦНС; реагирует на изменение настроения изменением картинки.


 


ЮТК («Рейх») — Южно-Техасская Конфедерация, сообщество бывших южных штатов бывшего США. Известна своей политикой «чистоты белой расы».


 


Якудза — японские наёмные убийцы и шпионы. Зачастую плотно сотрудничают с дзайбацу (см.) и другими корпорациями (см.).


Яппи — хорошо обоеспеченный молодой человек или девушка из хорошей и богатой семьи. Почти всегда — обитатели верхних уровней.


Ящик — автомобиль Mitsubishi Runabout. Трёхколёсная одноместная (двухместная — если штабелем) машина, прозвана «ящиком» из-за характерной формы. Работает на электродвигателе или метаноле.



Комментариев нет:

Отправить комментарий